Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
Вынужден констатировать тот факт, что с недавних пор я, впервые в своей профессиональной жизни, перестал успевать делать все, что считаю для себя обязательным. Это недопустимо.
Я рад, проводить время с Кэрри, рад восхищаться ее успехами, рад видеть ее редкие, но искренние улыбки. Я не смог бы отказаться от нее, даже ели бы захотел. Значит придется что-то менять.
Очевидно, придется нанять секретаря для ведения рутинной корреспонденции, той ее части, которая не является секретной. Лучше пусть это будет молодой человек, не успевший примкнуть ни к одной политической силе. Умный, с хорошими манерами и красивым почерком.
Я рад, проводить время с Кэрри, рад восхищаться ее успехами, рад видеть ее редкие, но искренние улыбки. Я не смог бы отказаться от нее, даже ели бы захотел. Значит придется что-то менять.
Очевидно, придется нанять секретаря для ведения рутинной корреспонденции, той ее части, которая не является секретной. Лучше пусть это будет молодой человек, не успевший примкнуть ни к одной политической силе. Умный, с хорошими манерами и красивым почерком.
Идя за важным швейцаром, я не мог отделаться от звучавшего почему-то с утра в голове похоронного марша Бетховена.
Очень жизнерадостное начало. Можно ли считать это предвозвестием моего полного провала?
Эта мысль показалась мне забавной, и я вошёл в кабинет с улыбкой.
- Доброе утро, мистер Холмс. Эдвин Грей, к вашим услугам, сэр.
А я был уверен, что меня сие не коснется...
Откуда же ты такой взялся на мою голову?!..
На моем лице ничего не должно было отразиться.
- Доброе утро, истер Грей. Спасибо за пунктуальность, надеюсь, она будет присуща вам и в дальнейшем. За этой дверью ваш кабинет. Предлагаю вам его осмотреть, если вас что-то не устраивает, то составьте список необходимых изменений, в моих интересах, чтобы работать вам было комфортно. Через двадцать минут сюда будет подан завтрак, и я рассчитываю, что вы присоединитесь ко мне за столом.
- Хорошо, сэр, - ответил я и открыл указанную дверь.
Матерь божья... Это вот кабинет скромного секретаря? Да чего тут ещё можно желать?
Правда, когда я осмотрелся, то нашёл кое-что - надеюсь, меня не сочтут наглым типом, если я заикнусь о слишком мрачных шторах - вот вам и похоронный марш - и попрошу разрешения завести хотя бы пару кашпо с комнатными растениями.
Пока я осматривался, я утрясал в голове впечатление которое произвёл на меня шеф.
Кажется, он высокого роста - даже, когда он сидит в кресле, это заметно. Он грузен и держу пари, что приглашение к завтраку - это симптоматично. Но какие глаза. Чёрт меня дери... Вроде бы и не особо пристальный взгляд, даже немного отсутствующий, но при этом просто гипнотизирует.
Ровно за минуту до назначенного времени, я появился в кабинете у мистера Холмса.
Дело даже не в красоте, хотя юноша был без сомнения красив, но эта поразительная манера двигаться и говорить... Теперь понятно, почему мистеру Грею так не просто было найти себе место, будь я мужем, я ни за что не позволил бы своей жене даже посмотреть в его сторону.
И что же теперь делать мне? Легким это сотрудничество не будет точно, но вполне может стать очень плодотворным. Особенно если мне удастся унять эти невозможные эмоции.
Мистер Грей вернулся когда лакей уже сервировал стол. Какие губы!
- Надеюсь, вы нашли ваш кабинет удобным, мистер Грей? - Спросил я, как только мы сели.
За эти постоянные улыбки мне не раз влетало - кому-то не нравилось, потому что казалось легкомысленным, кому-то виделись в них некие намёки. Родители меня воспитали человеком добродушным и жизнерадостным, но для карьеры это оказалось просто губительным.
- Если уж вы разрешили мне что-то поменять, то - не сочтите меня за нахала - там очень мрачные шторы и ... - я слегка замялся - растения несколько оживят помещение.
- Как я уже сказал, в моих интересах, чтобы вам ничто не мешало работать. Шторы поменять можно, единственное требование к ним с моей стороны: они должны быть достаточно плотными чтобы для возможного наружного наблюдателя были неразличимы силуэты находящихся в кабинете людей. После завтрака вы посетите портного, чей адрес я вам сообщу и обговорите с ним все необходимые детали. Вопрос комнатных растений предлагаю вам решить самостоятельно. Полагаюсь на ваш вкус, - Многозначительные паузы воистину величайшее изобретение в науке риторики. - Но в расходах вы не ограничены. Попробуйте эти эклеры, мистер Грей, они восхитительны.
Если шеф любит компанию за столом, мне придётся вспомнить о велосипеде, потому что я рискую растолстеть.
Матушка у меня полная женщина, а я пошёл в неё.
В университете я чем только не занимался, чтобы быть в форме.
Но нет ничего более неприличного, чем оказывать неуважению угощаюшему, вспоминая о диетах и воздержании.
- Восточная метода, сэр? Начинать со сладкого? - и опять улыбка - интересно, насколько мистера Холмса хватит и когда он покажет мне на дверь.
Мне все это снится. Определенно снится.
Самое восхитительное, что он даже на замечает, что творит.
- Восточная? Что вы, мистер Грей, - я позволил себе чуть изогнуть губы в улыбке, - просто если вы промедлите, то эклеров может вам просто не достаться. Как я уже сказал, они восхитительны.
Я демонстративно съел одно из этих, черт возьми, слишком фалических пирожных. О чем я только думал, когда заказывал их на сегодня!
- И зря вы так боитесь располнеть, вам не придется много сидеть на одном месте, мистер Грей.
Восхитительные - это верно.
- Что ж, это радует, - я еле удержался от улыбки.
Вот она - хвалёная дедукция. Это будет слишком с моей стороны, если я спрошу, как именно мистер Холмс узнал, о чём я думаю?
Всё было достаточно ясно изложено, и какие уж тут могли быть вопросы?
Но жаль... Когда всё ясно, беседа оказывается слишком короткой.
- Сегодня, надеюсь, мне есть над чем поработать? - спросил я. - Кроме штор?
Всё, ещё одна улыбка - и я труп.
Кажется, я кое-что понял - мистер Холмс раньше обходился без секретаря, и он просто не привык перекладывать часть своих дел на кого-то ещё.
Я отпил из чашки, с удовольствием наблюдая, как щеки мистера Грея заливает яркий румянец. Невероятно!
Я взглянул на мистера Холмса, ожидая дальнейших указаний.
Про себя я отметил, что он очень элегантен. И ещё у него приятный голос.
Шеф - одно слово.
Я немного взял себя в руки, и теперь внимательно наблюдал за сменой выражений на лице своего секретаря.
Определенно, из него может выйти толк.
Мне не нужно было записывать - на память я не жаловался.
Дело шло уже о личном, улыбка исчезла с моих губ.
Это уже очень серьёзно. Даже слишком серьёзно.
Надеюсь, лицо у меня было достаточно непроницаемым.
- И последнее на сегодня. Я знаю, что вы любознательный человек. Это хорошее качество, но в данном случае оно может вам повредить. Пожалуйста, не интересуйтесь тем, что может осложнить вам жизнь, мистер Грей.
Шеф поднялся, и я вслед за ним.
Меня снабдили адресом, и кипой писем.
Я удалился к себе и стал разбирать и сортировать почту.
Может, я не владею дедукцией, но я не дурак. Отнюдь не дурак. Было сказано и достаточно мало, и достаточно много - и о некоторых членах клуба, и о чужой личной жизни.
Интересно, любит ли он прерафаэлитов?
Собрался с духом, постучал и, дождавшись ответа, вошёл.
- Ваша почта готова, сэр, - сказал я, подходя к столу.
Письма были рассортированы по степени срочности, важности и вообще по степени наличия в них какого-то смысла.
- Тут есть некоторое количество писем от разного рода благотворительных организаций - они часто приходят в клубы для состоятельных джентльменов. Что с ними прикажете делать, сэр?
Мистер Грей внимал мне со всей возможной почтительностью. Ему нужна была эта работа, очень нужна. Он многое готов сделать, чтобы здесь закрепиться. Будь обстоятельства немного иными... кто знает, может быть я и воспользовался бы этим.
Но не сейчас. И не здесь.
Хорошо, что этот мальчик хотя бы не рыжий.
Будь среди писем что-то, касающееся детей, я бы выбрал это.
Но таких писем не было.
Не похоже, чтобы моя манера общения его смущала или даже чрезмерно удивляла. Это необычно. Нужно навести справки.
Вернувшись, я зачитал устав по пунктам - лицо у меня всё больше вытягивалось, под конец я не удержался и рассмеялся.
- Простите, сэр, - попытавшись остановиться, я закашлялся. - Это же... это же... Простите.
На этот раз я и не заметил, что широко улыбаюсь. До сих пор я себе позволял такое только с Шерлоком и Керри. Это пугало.
О, да шеф умеет улыбаться.
И даже очень приятно улыбаться.
- И как работодатель, я говорю вам, что вам пора решить вопрос со шторами и возвращаться домой. Упакуйте вещи. Завтра я дам вам достаточный аванс для переезда в приличный район.
Гордый. Как же тебя, Майкрофт Холмс, угораздило? Был бы он продажным - ты забыл бы о нем уже к обеду. Но это невозможное существо... Кажется у него совсем нет недостатков. Одно то, что я так думаю, уже говорит о тяжелой форме умственного растройства.
Только бы на работе не сказалось, и Шерлок не догадался.
Охранника? Я вроде не принц Уэльский.
- Как вам угодно, сэр, - ответил я. - Если вам так будет спокойнее, я перееду.
Из моего кабинета был отдельный выход.
Забавно - именно таким мне всё и показалось.
Не селиться рядом с его братом - он его опасается? Оксфорд-стрит будет достаточно дальше?
Я рассмеялся и поехал за шторами. А потом в цветочный магазин - за сансевиерией.
Шторы должны были быть готовы на днях, а цветок я привёз в клуб. Швейцар меня пропустил свободно, и я окольными путями добрался до своего кабинета, стараясь честно не попадаться на глаза никому из посетителей.
Поставив цветок в нужный угол, я прислушался, а точнее мне пришлось всего лишь принюхаться - пахло сигарами. Кажется, шеф был ещё у себя.
Наверное, стоило уйти из клуба пораньше, провести время с Керри, но мне было просто необходимо разобраться в себе. Поэтому я уже второй час лежал на диване и опустошал свои запасы сигар.
Вопросов было много, а ответ только один, и он меня совершенно не устраивал.
Из погружения в свои глубины, меня вывели шаги и другие тихие шаги в соседнем кабинете.
Секретарь. Наверное принес цветы.
- Мистер Грей, это вы?
Да, могучий мужчина.
- Я... - тут я почему-то запнулся. - я сейчас уйду. Извините, что помешал.
- Куда-то торопитесь, мистер Грей? И, уверяю вас, вы мне ничуть не помешали.
- Это же Браун, сэр? - спросил я, посмотрев на пейзаж, чтобы шеф не прочитал опять на моей физиономии что-то не то.
Я решил больше не смущать юношу и принял сидячее положение.
- В клубе есть еще две картины.
- Его работы у нас здесь тоже есть. Не самые лучшие из это работ, но тем не менее. Но если мы с вами сработаемся, я покажу вам настоящее сокровище. Так уж получилось, что я имею доступ к одному неизвестному публике эскизу Джона Эдварда Милле.
Боже мой, да я же за ним ухаживаю! Надеюсь, он это не заметил.
- Буду ли я прав, если предположу, что вы не только знаток современной живописи, но и музыкант?
Если формулировать мысли в виде вопросов, а не утверждений, то люди пугаются реже. Это то, что Шерлок никак не может усвоить.
Может, я и бесцеремонен, но мы же не о делах говорим, и у меня рабочий день закончился.
- Сэр, но разве прерафаэлиты современны? - улыбнулся я. - Боюсь, что они кончат академизмом, против которого так боролись. Скоро у нас на всех картинах будут античные дамы и ангелоподобные дети - и те и другие с одинаково большими глазами.
Что же я такое говорю! Нельзя чтобы он даже предположил о Керри. Придется отвлечь.
- Но даже это можно было бы простить, если бы рядом с женщинами появились столь же прекрасные, но менее томные мужчины. Как вы считаете?
Признаться, мысли у меня в этот момент были тоже весьма... интересными.
Странно у нас разговор перешёл с живописи на права женщин.
Или пытаетесь таким показаться.
- Не знаю, как вы отнесетесь к этому предложению, но я собираюсь поужинать. Присоединитесь?
Странный у меня шеф. Или он правда не любит есть в одиночестве, или решил подкормить бедного секретаря, или уж не знаю, о чём и думать.
И стоит ли проявлять в этом случает любопытство?
- Если это доставит вам удовольствие, сэр.
Пока все говорит против того, что он карьерист. Это радует. От карьеристов одни проблемы.
Питие ради кулинарных изысков было для меня вообще чем-то непонятным.
А питие ради самого пития - последний раз это было после смерти матери, и тогда это было виски.
Я вызвал лакея с сообщил заказ. Ronco dei Sassi трехлетней выдержки вполне подойдет.
- Вы даже не представляете, как часто правильно подобранное вино предотвращает войны, скандалы и убийства.
По моему тону нельзя было сказать, шучу я или говорю серьезно. Я долго учился так говорить. Очень полезное умение, особенно в сочетании с открытой улыбкой.
Мне легче было ориентироваться не по выбору вина, хотя оно было прекрасным.
По поводу шефа у меня уже сложилось первоначальное мнение, а что касается его отношения ко мне, я старался об этом поменьше думать.
Некоторые намёки на членов клуба и широкие взгляды шефа подсказывали мне, что мне можно не бояться здесь самого себя. Этого мне вполне хватало.
- Если уж слова не помогают, остаётся надеяться только на вино.
Я замолчал, предпочитая наслаждаться прекрасной пищей и радующим глаз обществом.
Мое смятение улеглось. Изменить на данном этапе я не могу ничего, так что следует принять случившееся, как данность, и получать удовольствие.
Хороший работник, как известно, молчаливый работник.
Мистер Холмс был явно гурманом. Я о себе такого сказать не мог, но рыба была очень хороша.
Правда, без беседы неторопливое в рамках хорошего тона поедание форели выглядело как поминки по рыбине.
- Скажите, мистер Грей, вы планируете закончить свое образование?
Надеюсь, шеф не станет предлагать мне помощь ещё и в этом - это уже будет перебор.
- Я специализировался на гражданском праве, - добавил я скорее из вежливости, шеф и так, судя по всему, обо мне всё знал.
- Вы бы желали, чтобы я стенографировал для вас ход заседания? - осведомился я.
Я поморщился. Чтение стенографии всегда вызывало у меня головную боль.
- Я полагаю, что вы захотите посетить заседание суда в следующий вторник. Вам ведь не безразлична судьба молодого Роберта Стиллза?
- Разумеется, сэр, вам я предоставлю распечатанные протоколы, если понадобится, - начал я и замолчал.
Интересно, что будет, если я спрошу прямым текстом, что он от меня хочет?
- Конечно, она мне небезразлична, - ответил я спокойно.
Рыба как-то внезапно потеряла свой вкус.
Но потом улыбка вышла немного кривоватой.
- У вас неточные сведения, мистер Холмс, - ответил я. - Ни в чём - это сильно преувеличено.
Я улыбнулся и положил в рот последний кусочек рыбы. Бедный гордый мальчик был в смятении.
- Уверяю вас, мне вы тоже можете отказывать во всем, что не касается ваших служебных обязанностей.
Это довольно странный разговор с подчинённым в первый же день.
- С вашего разрешения, - я достал сигареты, - нет, спасибо, я не курю сигары.
Затянувшись, я с интересом посмотрел на мистера Холмса.
- Я рассмотрю ваше предложение, сэр, - ответил я, улыбнувшись, - но не потому, что вы мой работодатель.
- Я никогда не сделал бы предложение из-за того, что вы мой подчиненный.
Некоторое время мы курили молча.
- Что касается вашего образования, то я не советовал бы вам поступать в Лондонский Университет. Вам там было бы скучно. Думаю, самостоятельно вы куда быстрее подготовитесь к экзаменам.
И это ни в коем разе никак не принижало его в моих глазах.
- Разумеется. Я был вынужден уйти почти перед самой защитой, сэр. Можно спросить - не как у работодателя - почему вы упомянули Бейкер-стрит и близлежащие улицы в качестве нежелательного адреса?
- Конечно, вы поняли, что дело в моем брате, мистер Грей. Скажем так, если вы поселитесь неподалеку, то он может расценить этот факт, как мою просьбу присмотреть за вами. А вам, как я вижу, не слишком нравится присмотр.
- Разумеется, я понял, что дело в вашем брате. Но, мне кажется, вы лукавите, сэр. Однако, приятно узнать, что у вас с братом тёплые отношения.
Сладкий цейлонский чай с молоком действительно самый лучший выбор для сегодняшнего ужина. Очень успокаивает.
Какая-то цитата.
Зато я понял, кого мне напоминает мистер Холмс из литературных героев - принца Флоризеля у Стивенсона.
Я отдал дань почтения фруктовой корзиночке, хотя из сладкого я предпочитаю шоколад.
Мистер Грей, наконец, расслабился и откинулся на спинку стула. В закатном солнце он казался еще прекраснее, чем несколько часов назад.
Впрочем, было понятно - почему. Такая кухня.
Зачем держать дома кухарку, когда к услугам повар из клуба.
- Да, вы правы, я люблю шоколад.
Хотя совершенно не понимаю, как он догадался.
Бумаги для меня были раньше просто катастрофой, но я как-то приучил себя разбираться с ними.
Тем более, что иногда выручала печатная машинка - там, где не нужно было писать от руки.
Зато меня можно было смело посылать с поручениями.
В меру приличий я тепло попрощался с мистером Холмсом и ретировался, размышляя по дороге, кто его может ждать дома, если он явно не женат и не обременён любовницей. Или любовником. Может, домашний питомец?
Представив себе шефа, нежничающего с любимым котом, я долго смеялся.