Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
Я успел вернуться в клуб как раз к чаю и в прекрасном настроении. Переговоры с французами прошли на редкость успешно, особенно после того, как им намекнули, что некий документ им увидеть так и не доведется. Очевидно, они были уверены, что вот-вот его получат. Ах, какой неприятный сюрприз, какое разочарование! Вот что значит не уметь анализировать факты.
Интересно, когда мне теперь ждать к себе Шерлока? Нужно его как-то отблагодарить!

Комментарии
27.06.2011 в 13:16

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Зная привычки брата, я приехал в клуб как раз к чаю.
При себе у меня была папка с договором. Когда меня ввели к Майкрофту в кабинет, я самым торжественным образом вручил ему свой улов.
- И, тем не менее, это шурин Фелпса, - заметил я. - Правда, там есть некоторые сложности.
28.06.2011 в 21:12

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
Полезно вспоминать Шерлока перед чаем, он тут же появляется и с подарком. О, даже с двумя подарками. Один международного значения, а другой семейного. Что ж, пусть он пока попытается заговорить мне зубы, задать смущающие вопросы я успею всегда. Посмотреть на него Со Значением тоже.
- Сложности? Расскажи. Чашку тебе сейчас принесут. Ты же ничего не имеешь против китайского улуна с женьшенем?
Не уверен, что он вообще знает, что такое улун, но удержаться от такого вопроса было бы выше моих сил.
28.06.2011 в 21:15

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Прости, если чай зелёный, то я воздержусь. И да, ты меня поймал. Я не знаю, что такое улун, - усмехнулся я. - Сложность в заказчике, и заказчике заказчика, видимо.
Я сел в кресло и перескочил на другую тему.
- Значит, всё-таки Хопкинс. Признаться, я огорчён.
28.06.2011 в 21:27

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
Уже знает? Ах. да. Я так отвлекся на его сюрпризы, что не понял сразу. Инспектор Хопкинс посетил моего брата после моего ухода. Наверное сигары, это был самый очевидный признак. Или может быть ворсинки от кресла на рукаве.
- Я еще ничего не могу сказать про заказчика заказчика, но зато мне удалось выяснить все про заказчика заказчика заказчика. Французы. Я подготовил для тебя копии документов.
Я протянул Шерлоку папку.
- Здесь, разумеется, только те. которые не засекречены, но ты без труда сам заполнишь все промежутки.
28.06.2011 в 21:41

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Разумеется, французы, - хмыкнул я, беря папку. - Я могу взять с собой? Отлично. Почитаю на досуге. Думаю на днях заглянуть в карточный клуб "Багатэль", - прибавил я, - где мистер Гаррисон попался на крючок. Шулеру, полагаю.
Стащил у брата сигару из ящика, выразительно на неё посмотрел.
- Ты очень постоянен в своих привычках.
29.06.2011 в 20:15

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
- У тебя есть аргументы в пользу изменения привычек? Своим, я смотрю, ты только что изменил.
Я демонстративно прошелся взглядом по его фигуре с головы до ног. Надеюсь, понятно, что вопрос закрыт?
- "Багатель" - очень интересное место. Сам не ходи. Пусть пойдет один из твоих друзей, которых ты держишь в своем платяном шкафу.
29.06.2011 в 20:22

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Лучший аргумент для того, чтобы сходить самому.
- Пытаюсь изменить, но получается пока что плохо.
Я вскочил с кресла и прошёлся по кабинету.
- Всё летит к чертям. Ты не представляешь, как я устал за последние дни.
30.06.2011 в 20:29

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
- Отчего же? Прекрасно представляю. Вернее, вижу. Сядь, Шерлок, я категорически против порчи имущества клуба.
Стоит ли способность к романтической любви такой потери равновесия разума? Интересный вопрос без возможности найти один истинный ответ для всех. И это хорошо. Я не хотел бы, чтобы оно того стоило и для меня тоже. На брата даже смотреть тяжело.
30.06.2011 в 20:33

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Не бойся, имущество клуба не пострадает. Мне тяжело сидеть на одном месте, Майкрофт. У меня сейчас фаза возбуждения, - криво усмехнулся я.
Но я всё-таки сел.
- Нас видела моя квартирная хозяйка. Правда последствия оказались очень странными. Миссис Хадсон одобряет.
30.06.2011 в 20:59

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
Просто поразительно, как Шерлок естественно театрален. Он ведь не пытается сейчас играть, но все равно играет.
- Разумеется миссис Хадсон одобряет. Очевидно, ты не уделил должного внимания ее прошлому, так что я сделал это за тебя. У твоей квартирной хозяйки была интересная юность. Но тебя ведь не она беспокоит?
Ты правда думаешь, что я, зная о твоих наклонностях, не изучил все возможные последствия раскрытия? У меня даже поддельные документы для тебя заготовлены на случай срочного отъезда во Францию. Какой же ты у меня еще наивный!
30.06.2011 в 21:05

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Признаться, это было упущением с моей стороны.
Я посмотрел на брата с укором. Ведь знал и ничего мне не сказал.
- Меня беспокоит, что делать дальше. Джон женат, как ты знаешь, и его жена, надо отдать ей должное, замечательная женщина. К сожалению.
Покосившись на Майкрофта, я подумал, что если он сейчас захочет обсуждать со мной перипетии моей личной жизни, то это будет второе потрясение.
30.06.2011 в 21:43

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
Неужели брат ждет от меня совета в этой сфере? Ему прекрасно известно полное отсутствие у меня к интереса к ней. Но он слишком редко просит у меня совет, и если я сейчас уведу разговор в сторону, об откровенности придется забыть еще лет на пять.
- Если я правильно поимаю ситуацию, то твоему другу сейчас приходится куда тяжелее, чем тебе. Что он думает предпринять? И я рад, что ты такого высокого мнения о его супруге. Если увидишь ее, неприменно сделай комплимент цветнику.
30.06.2011 в 21:51

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- Я знаю, дорогой брат, - кивнул я на слова об Уотсоне.
Господи, нужны миссис Уотсон мои комплименты...
- Миссис Хадсон считает, - усмехнулся я этой фразе, - что мы должны втроём обсудить всё откровенно. Поскольку супруги не отличаются моей долей цинизма, то даже не знаю, что ещё тут можно предпринять.
30.06.2011 в 21:59

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
- Миссис Хадсон мудрая женщина. Будь она младше лет на пятнадцать...
Я мечтательно закатил глаза. Шерлок издал необычный высокочастотный звук. Надо же, опять попался на такую простую уловку.
- ... из нее вышел бы замечательный агент.
30.06.2011 в 22:03

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
- О, боже, - рассмеялся я. - Кому что, а тебе везде мерещатся агенты. Почему ты до сих пор не пытался привлечь меня?
Конечно, я понимал, почему.
И, возможно, портил себе репутацию из-за нежелания связываться с политикой.
Встав, я прошёлся по кабинету.
- То есть ты с ней согласен? - спросил я, подойдя к Майкрофту и положил ладонь ему на плечо.
30.06.2011 в 22:08

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
Первый вопрос ответа не требовал. А на второй я мог только медленно кивнуть глядя брату прямо в глаза.
Потом я резко отвел взгляд и написал на листе бумаги несколько строк.
- Возьми. Здесь твоя легенда для "Багателя", раз уж ты решил идти туда в обычном облике.
30.06.2011 в 22:12

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Джонатан Спаркс, эсквайр.
Можно было не сомневаться, что легенда более чем достоверная.
- Спасибо, - сказал я, пряча бумагу.
Моя нервозность выкинула новый номер.
Я наклонился и прикоснулся губами к напомаженным волосам брата.
30.06.2011 в 22:20

Если понадобится, вся полиция Англии к твоим услугам.
Может быть он все-таки заболел.
- Шерлок, я только прошу тебя, не рискуй. Особенно теперь, не рискуй.
30.06.2011 в 22:31

Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни...
Особенно теперь...
Может быть, это был бы лучший выход.
- Я постараюсь.
Выбитый из колеи своими родственными поползновениями, я забрал папку и поспешил покинуть клуб, пока брат не подумал, что меня пора уже упечь в Бедлам.